Arabic Cardinal Numbers | ||
First | Awwal | Oula |
Second | Thani | Thania |
Third | Thaleth | Thaletha |
Fourth | Rabe’ | Rabe’a |
Fifth | Khaames | Khaamesa |
Sixth | Sadis | Sadisa |
Seventh | Sabe’ | Sabe’a |
Eighth | Thamen | Thamena |
Ninth | Tase’ | Tase’a |
Tenth | acher | achera |
Eleventh | Hady achar | Hadiata achar |
Twelfth | Thani achar | Thania achar |
Pages
▼
Friday, September 16, 2011
Arabic to English Cardinal Numbers
Common Arabic to English Phrases
How to Introduce Yourself | |
---|---|
Do you speak (English/ Arabic)? | Hal tatakallamu alloghah alenjleziah/ alarabiah? هل تتكلم اللغة الإنجليزية /العربية؟ |
Just a little. | Qaleelan! قليلا! |
What's your name? | Ma esmouk? Ma esmouki? ما إسمك؟ |
My name is ... | Esmee… إسمي.... |
Mr.../ Mrs.…/ Miss… | Assayed…/ Assayeda…/ Al anesah ... السيد... /السيدة/ الانسة... |
Nice to meet you! | Motasharefon/ motasharefatun (f) bema'refatek متشرف / متشرفة بمعرفتك |
You're very kind! | Anta lateef/ Anti lateefa أنت لطيف! أنتِ لطيفة! |
Where are you from? | Men ayna anta/ anti (female)? من أين أنت؟ |
I'm from (the U.S/ Morocco) | Ana men (amreeka/ almaghrib) أنا من (أمريكا/ المغرب) |
I'm (American) | Ana (amreeki/ amrekiah (female) أنا أمريكي/أمريكية |
Where do you live? | Ayna taskun?/ Ayna taskuneen? (female) أين تسكن؟ أين تسكنين؟ |
I live in (the U.S/ France) | A'eesho fel welayat almotaheda/ faransa أعيش في الولايات المتحدة/ فرنسا |
Did you like it here? | Hal istamta'ta bewaqtika/ bewaqtiki (f) huna? هل استمتعت بوقتك هنا؟ |
Morocco is a wonderful country | Al maghrib baladun jameel! المغرب بلد جميل! |
What do you do for a living? | Ma mehnatuk? Mehnatuki (female) ما مهنتك؟ |
I work as a (translator/ businessman) | A'mal ka(motarjim/ rajul a'maal) أعمل كمترجم/ كرجل أعمال |
I like Arabic | Ohibbu allughah al arabia أحب اللغة العربية |
I've been learning Arabic for 1 month | adrusu allughah al arabia mundu shahr أدرس اللغة العربية منذ شهر |
Oh! That's good! | Hada shay'un Jameel هذا شيء جميل |
How old are you? | Kam howa umruk? umroki (female) كم هو عمرك؟ |
I'm (twenty, thirty...) years old. | Umri ( 'eshreen/ thalatheen) sanah (th as in bath) عمري (عشرين/ ثلاثين) سنة |
I have to go | Yajebu an athhaba al aan! (th as in that) يجب أن اذهب الآن |
I will be right back! | Sa arje’o halan سأرجع حالا |
Wish Someone Something | |
Good luck! | Bettawfeeq بالتوفيق! |
Happy birthday! | Eid meelad sa'eed! عيد ميلاد سعيد |
Happy new year! | Sana sa'eedah! سنة سعيدة |
Merry Christmas! | A'yaad meelad Saeedah أعياد ميلاد سعيد! |
Happy Eid | Eid mobarak! عيد مبارك! |
Happy Ramadan | Ramadan mobarak! رمضان مبارك |
Congratulations! | Mabrook! مبروك! |
Enjoy! (for meals...) | Shahia tayebah! شهية طيبة |
I'd like to visit Iraq one day | Arghabu bezeyarat al iraq. أرغب بزيارة العراق |
Say hi to John for me | Sallem ‘ala John men ajlee سلِّم على (جون) من أجلي |
Bless you (when sneezing) | Rahimaka Allah رحمك الله |
Good night and sweet dreams! | Laila sa'eda wa ahlaam ladida ليلة سعيدة و أحلام لذيذة! |
Solving a Misunderstanding | |
I'm Sorry! (if you don't hear something) | ‘Afwan! !عفوا |
Sorry (for a mistake) | Aasef! !أسف |
No Problem! | La moshkelah لامشكلة |
Can You Say It Again? | A’ed men fadlek!/ A’eedi men fadleki (fem) أعد من فضلك |
Can You Speak Slowly? | Takalam bebot’ men fadlek/ fadleki (fem) تكلم ببطء من فضلك |
Write It Down Please! | Oktobha men fadlek/ Oktobiha men fadleki (fem) أكتبها من فضلك! / أكتبيها من فضلك! |
I Don't Understand! | La afham! !لا أفهم |
I Don't Know! | La a’ref! !لآ أعرف |
I Have No Idea. | La adri! لاأدري |
What's That Called In Arabic? | Ma esmoho bel arabiah? ما أسمه بالعربية؟ |
What Does "gato" Mean In English? | Mada ta'ni kalemat "qit" bel inglizia? ماذا تعني كلمة "قط" بالانجليزية؟ |
How Do You Say "Please" In Arabic? | Kaifa taqoulu kalimat "please" bel arabia? كيف تقول كلمة "بليز" بالعربية؟ |
What Is This? | Ma hatha (th as in that) ما هذا؟ |
My Arabic is bad. | Lughati al arabic laisat kama yajib لغتي العربية ليست كما يجب |
I need to practice my Arabic | Ahtaaju an atadarraba 'ala al arabia! احتاج ان اتدرب على العربية |
Don't worry! | La taqlaq! La taqlaqi (fem) !لاتقلق/ لا تقلقي |
Arabic Expressions and Words | |
Good/ Bad/ So-So. | Jayed/ saye'/ 'adee جيد / سيء / عادي |
Big/ Small | Kabeer/ Sagheer كبير / صغير |
Today/ Now | Alyawm/ Al aan اليوم / الآن |
Tomorrow/ Yesterday | Ghadan/ Albareha غدا / البارحة غدا / البارحة |
Yes/ No | Na’am/ Laa نعم / لا |
Here you go! (when giving something) | Khod! !خد |
Do you like it? | Hal a’jabak? Hal a’jabaki? (female) هل أعجبك؟ |
I really like it! | A’jabani haqqan! أعجبني حقا |
I'm hungry/ thirsty. | Ana jae’/ ana ‘atshaan أنا جائع/ أنا عطشان |
In The Morning/ Evening/ At Night. | Sabahan/ masa’an/ laylan صباحا/ مساءا/ ليلا |
This/ That. Here/There | Hatha/ thalek. Huna/ hunaak (th as in that) هذا /ذلك. هنا/هناك |
Me/ You. Him/ Her. | Ana/ anta/ anti (you female). Houwa/ Hiya أنا/ أنت. هو/ هي |
Really! | Haqqan !حقا |
Look! | Onzor / Onzori (female) !أنظر! أنظري |
Hurry up! | Asre'/ Asre'ee (female) !أسرع! أسرعي |
What? Where? | Matha? Ayn? (th as in that) ماذا؟ أين؟ ماذا؟ أين؟ |
What time is it? | kam essa'a? كم الساعة؟ |
It's 10 o'clock. 07:30pm. | Enaha al 'ashera. Ennaha assaabe'a wa nesf. إنها العاشرة. إنها السابعة و النصف مساءا |
Give me this! | A'teni hatheh! (th as in that) !أعطني هذه |
I love you! | Uhibbok/ uhibboki (female) أحبك |
I feel sick. | ana mareed. .أنا مريض |
I need a doctor | ahtaju tabeeban! !أحتاج طبيبا |
One, Two, Three | wahed, ithnaan, thalatha (th as in think). واحد, إثنان, ثلاثة |
Four, Five, Six | arba'a, khamsa, sitta أربعة, خمسة, ستة |
Seven, Eight, Nine, Ten | sab'a, thamania (th as in think), tis'a, 'ashara. سبعة, ثمانية, تسعة, عشرة |
Common English to Arabic Phrases
English Phrases | Arabic Phrases |
---|---|
English Greetings | Arabic Greetings: |
Hi! | Salam! سلام |
Good morning! | Sabah el kheer صباح الخير |
Good evening! | Masaa el kheer مساء الخير |
Welcome! (to greet someone) | Marhaban مرحبا |
How are you? | Kaifa haloka/ haloki ( female) كيف حالك؟ |
I'm fine, thanks! | Ana bekhair, shokran! أنا بخير شكرا |
And you? | Wa ant? / Wa anti? (female) و أنت؟ |
Good/ So-So. | Jayed/ 'aadee جيد / عادي |
Thank you (very much)! | Shokran (jazeelan) (شكرا (جزيلا |
You're welcome! (for "thank you") | Al’afw ألعفو |
Hey! Friend! | Ahlan sadiqi/ sadiqati! (female) أهلا صديقي /صديقتي! |
I missed you so much! | Eshtaqto elaika/ elaiki (female) katheeran إشتقت إليك كثيرا |
What's new? | Maljadeed? مالجديد؟ |
Nothing much | Lashai jadeed لا شيء جديد |
Good night! | Tosbeho/ tosbeheena (female) ‘ala khair/ تصبح/ تصبحين على خير |
See you later! | Araka/ Araki (female) fi ma ba'd أراك في مابعد |
Good bye! | Ma’a salama مع السلامة |
Asking for Help and Directions | |
I'm lost | Ada'tu tareeqi! أضعت طريقي! أضعت طريقي! |
Can I help you? | Hal beemkani mosa’adatuk? هل بإمكاني مساعدتك؟ |
Can you help me? | Hal beemkanek mosa’adati? هل بإمكانك مساعدتي؟ |
Where is the (bathroom/ pharmacy)? | Ayna ajedu (al merhaad/ assaidaliah)? أين أجد (المرحاض/ الصيدلية)؟ |
Go straight! then turn left/ right! | imshy ala tool, thumma ‘arrij yaminan/ shimalan أمشٍ على طول ثم عرّج يمينا/ شمالا! |
I'm looking for john. | Abhatu ‘an John أبحث عن جون |
One moment please! | Lahda men fadlek/ fadleki (female) لحظة من فضلك |
Hold on please! (phone) | ibqa/ ibqay (female) ala al khat raja'an إبقى/ أبقي علي الخط رجاءا! |
How much is this? | Kam howa thamanoh? (th as in bath) كم هو ثمنه؟ |
Excuse me ...! (to ask for something) | Men fathlek/ fathleki (female) (th as in that) من فضلك |
Excuse me! ( to pass by) | Alma'derah المعذرة |
Come with me! | Ta'ala/ ta'alay (female) ma'ee! تعال معي! |
Thursday, September 15, 2011
Makkah Metro Train
The Al Mashaaer Al Mugaddassah Metro Line project in Makkah (Mecca) saw a 18.1km line constructed to connect the holy cities of Makkah (Mecca), Arafat, Muzdalifa and Mina. The line provides transport for about 3.5 million people who arrive at Makkah (Mecca) annually to perform Hajj. The number is expected to increase to five million in future. Construction of the monorail project has helped to solve the problem of heavy traffic congestion in the holy cities during the Hajj period and meet the transportation needs of the local people . Master plans drawn up by Mono Metro show that five monorails need to be constructed to handle the flow of pilgrims to the holy cities.
Makkah Metro Train |
"The Makkah monorail project has been one of many undertaken by Saudi Arabia to expand its railway network."Based on the need to transport pilgrims from Mina to Arafat a four-line parallel loop network was developed. The line can transport about 500,000 pilgrims in six to eight hours. It has also allowed authorities to reduce the number of buses needed to transport pilgrims from 70,000 to 25,000.
Makkah Metro Train |
The first phase of the project includes the four-line loop with a network of pick-up and drop-off stations between Mina and Arafat. The first of the five new metro lines started operating with Automatic Train Protection at 35% capacity by November 2010. By mid-2011, the line will run without a driver but with an attendant on board. The metro will reach full capacity to carry 72,000 passengers in each direction per hour by 2011's Hajj. About 8,000 skilled and unskilled workers, along with 5,000 engineers, were engaged in the project.
Makkah Metro Train Project |
The line services Mina, Arafat and Muzdafila, each of which have three substations each. The four-line parallel loop network splits into single tracks covering all the encampment zones in Mina. Mina is the last station on the metro line and is located towards the west of the Jamarat Bridge. The metro line will be linked to all the four floors of the bridge with elevators.
The four-line parallel route moves south towards Arafat before reaching a main station next to the Arafat Mosque and splitting again into a single-line network to carry pilgrims into Arafat. The lines come together again and move towards Muzdelefa, where pilgrims can spend ceremonial time before returning to Mina.
The line runs on a viaduct with the depot located at the end of the trail that is behind the first station in Arafat. A turnaround loop is planned between the last station and the depot.
Makkah Metro Train |
The future
Studies are being carried out to ascertain the extension of the monorail to a station close to the Grand Mosque in Makkah (Mecca) and linking it with Jeddah airport and the Haramain Railway that connects the two holy cities of Makkah (Mecca) and Madinah. Similar projects are planned for the city of Madinah in the future.
Monday, September 12, 2011
Learn Arabic before go for Umrah or Hajj (Makkah or Madina [Saudi Arabia])
Arabic is one of the most spoken languages in the world with over 200 million speakers. It is spoken in 24 countries and is the official language of all the countries of northern Africa, the Arabian peninsula, and in much of the Middle East, including Iraq, Syria, Lebanon, Kuwait, Bahrain and Saudi Arabia. As the religious language of Islam, it is also the second language of millions of Muslims around the world. It is one of the six official languages of the United Nations.
The Arabic language can be divided into three main categories:
Quranic (Classical Arabic):
This is the Arabic of Islam's holy book, the Quran (or Koran). It is archaic, which means that it is very old, dating from the late 600's when the Quran was written down. It is used in the Quran and in the holy books of Islam. No one speaks Classical Arabic as a native, nor is it used for conversation. It is learned primarily for reciting and reading the Quran.
Formal or Modern Standard Arabic:
This is an updated version of Classical Arabic which is taught in the schools of Arab countries. It is the language of the news, modern literature and education. No one speaks it as a native language but it is used as a common language for people who speak very different varieties of Arabic or by second-language speakers.
Spoken or Colloquial Arabic:
There are many local varieties of Arabic, many languages in their own right. The most widely spoken and understood of these is Egyptian Arabic. Other distinct varieties are Iraqi, Levantine (Lebanese/Syrian/Jordanian/Palestinian) and Moroccan Arabic.
Some common Arabic phrases are presented here for your information